前略、道の上から
どうも、のんべえです。
沼津生まれ沼津育ちのワタクシ、愛する沼津に重箱の隅をつつくようなツッコミを入れてまいりまーす。
第1弾のネタはこれ!

そう、
道によくある案内表示です。
観光名所とか、公共施設が案内されているアレです。
注目したのは…

外国語表記!
フムフムなものから意外なものまでいろいろありましたよ~。
改めてさっきの写真。

市役所→City Office
法務局→Legal Affairs Bureau
まあ、普通ですね。さてお次。

プラサ ヴェルデ→PLAZA VERDE
スペイン語で「緑の広場」っていう意味だそうです。なぜに大文字?
では沼津が誇るこちらのスポットは?


沼津御用邸記念公園→Numazu goyotei kinen Park
え? Kinen Park⁉︎
Memorial Parkじゃないんかーい‼︎
いや待てよ、墓地と勘違いされないように、わざとなのかも?
そして今回個人的に一番のツボは!

沼津港のシンボル、びゅうおです。
英語でどう書いてあるかというと…

View-O!
どうです、みなさん知ってました? ちょっとカッコよくないですか?
眺望の”view“と、”魚“を組み合わせた愛称「びゅうお」。天気のいい日は素晴らしい景色が楽しめますので、ぜひのぼってみてくださいね~。
びゅうおについて詳しくは、沼津市観光ポータルサイトをご覧ください!

















このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。